Li Tchant des Walons
Cliquer sur les photos pour les agrandir.
Namur
Li Tchant des Walons
C'est en 1900 que Théophile Bovy écrit les paroles. L'hymne sera mis en musique en 1901 par Louis Hillier. Les deux sont liégeois et ainsi les paroles originelles sont en wallon liégeois.
I.
Nos-èstans fîrs di nosse pitite patrèye,
Ca lådje èt long, on djåse di sès-èfants.
Å prumi rang on l' mèt' po l' industrèye
Et d'vins lès-årts èle riglatih ot'tant.
Nosse tére èst p'tite, mins nos-avans l' ritchèsse
Dès-omes sincieûs qu'anôblihèt leû nom.
Et nos-avans dès libèrtés timpèsse :
Vola poqwè qu'on-z-èst fîr d' èsse Walon !
Et nos-avans dès libèrtés timpèsse :
Vola poqwè! Vola poqwè qu'on-z-èst fîr d' èsse Walon !
II.
Di nosse passé, qwand c'èst qu'on lét l'istwère,
On s'rècrèstêye vormint à chaque foyou,
Et nosse coûr crèh' qwand c'èst qu'on tûse al glwère
Di nos vis péres qui n'avit måy pawou.
C'est gråce a zèls qui n'djouwihans dèl påy,
Il ont språtchî l'inn'mi d'zos leû talon;
On l'z-a r'clamé lès pus vaillants qu'i-n-åye
Vola porqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
On l'z-a r'clamé lès pus vaillants qu'i-n-åye
Vola poqwè! Vola poqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
III.
On s'veût vol'tî inte frés dèl Walon'rèye
Et l'on-z-èst prèt'onk l'aûte a s'diner l'main ;
On s'fait plaisir bin sovint sins qu'on l'dèye,
Nouk ni s'hågnêye qwand c'èst qu'i vout fé l'bin
Li tcharîté qui mousse èl mohinète
N'î va qu'al nut' avou mèye précôcions ;
Li pô qu'on done on nèl donne qu'è catchète :
Vola porqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
Li pô qu'on done on nèl donne qu'è catchète :
Vola poqwè! Vola poqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
IV.
Pitit payîs, vos qu'a tant d'grandeûr d'âme,
Nos v's-inmans bin, sins qu'nos l'brèyanse tot haut ;
Qwand on v'kidjåse, ås-oûy montèt nos låmes
Et nos sintans nosse coûr bate a gros côps !
N'åyiz nole sogne èt vikése è liyèsse
Di vos èfants lès brès èt l'coûr sont bons,
Et nos avans lès dj'vès fwèrt près dèl tièsse :
Vola porqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
Et nos avans lès dj'vès fwèrt près dèl tièsse :£
Vola poqwè! Vola poqwè qu'on-z-èst fîr d'èsse Walon !
Théophile Bovy (1863-1937)
L'entreprise familiale est une imprimerie. Il écrira de nombreuses pièces de théâtre. En 1892, il fonde le journal Li clabot. Il accompagnera sa fille à Paris.
Première oeuvre
Li diale è manèdje (Le diable dans le ménage)
Le nom Bovy est aussi connu grâce à sa fille Berthe (1887-1977). Il la suivi à Paris où elle entra à la comédie française, suivi les cours de Sarah Bernard. Elle a joué dans plus de 200 films. En troisième noce elle épousa Pierre Fresnay.
Le père et la fille sont enterrés au cimetière Saine-Walburge à Liège.
Louis Hillier (1868-1960)
Il composa la musique de l'hymne. Il deviendra chef d'orchestre du Casino de Paris et cotoiera de nombreuses vedettes dont Mistinguett.
Image Wikipedia
A liège, un boulevard porte son nom ainsi qu'un hôpital psychiatrique : l'Intercommunale de soins spécialisés Louis Hillier
Au nord de Laveu et Saint-Gilles
Le choix de l'hymne sera officialisé en 1998, en même temps que les autres symboles de la Wallonie et ce malgré la concurrence du Valeureux Liégois et de Li Bia Bouquet. Sans oublier qu'un concours avait en 1953 choisi "La marche officielle de la Wallonie" de Fernand Carion, borain né en 1908 et décédé en 1960.
Dès le choix de l'hymne en 1998, une traduction française a été éditée. Tous les couplets ne sont pas chantés.
I
Nous sommes fiers de notre Wallonie,
Le monde entier admire ses enfants.
Au premier rang brille son industrie
Et dans les arts on l'apprécie autant.
Bien que petit, notre pays surpasse
Par ses savants de plus grandes nations.
Et nous voulons des libertés en masse :
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !
II
Entre Wallons, toujours on fraternise.
Dans le malheur, on aime s'entraider :
On fait le bien sans jamais qu'on le dise,
En s'efforçant de le tenir caché.
La charité visitant la chaumière
S'y prend le soir avec cent précautions :
On donne peu, mais c'est d'un cœur sincère :
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !
III
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme
Que nous t'aimons, sans trop le proclamer.
Notre œil se voile aussitôt qu'on te blâme
Et notre cœur est prêt à se briser.
Ne crains jamais les coups de l'adversaire.
De tes enfants les bras te défendront
Il ne faut pas braver notre colère:
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !